Übersetzungswerkstatt: Tormes, 15.-21. Mai

not3
Übersetzungsprojekt: J. Sartorius, Niemals eine Atempause
30 March, 2016
not1
APEG Kongress: Nationalismus. Europe in its Labyrinth
30 March, 2016

Übersetzungswerkstatt: Tormes, 15.-21. Mai

not2 copy

Dieser Workshop bietet eine Weiterbildung als Intensivkurs an, der das akademische Leben mit dem beruflichen verbinden möchte. Das Format der Werkstatt sieht die gemeinsame Arbeit (ca. 25 Stunden) in einer gemischten Gruppe vor. Die TeilnehmerInnen (6 + 6) haben zwei verschiedene Ausgangssprachen und übersetzen in die jeweils andere (Vice Versa-Prinzip). Der Intensivkurs wird von zwei erfahrenen ÜbersetzerInnen geleitet.
http://www.feq.pt/tradutormes-2016.html

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *